The (possible) Future of Humanity
  • Религия
      • Книги ветхого завета

        Книги закона

        • Бытие
        • Исход
        • Левит
        • Числа
        • Второзаконие

        Книги древних пророков

        • Иисуса Навина
        • Судей Израилевых
        • Самуила 1
        • Самуила 2
        • Царей 1
        • Царей 2

        Книги больших пророков

        • Исаия
        • Иеремия
        • Иезекииль

        Книги малых пророков

        • Осии
        • Иоиля
        • Амоса
        • Авдия
        • Ионы
        • Михея
        • Наума
        • Аввакума
        • Софонии
        • Аггея
        • Захарии
        • Малахии

        Книги мудрости

        • Псалтырь
        • Притчи
        • Иова

        Книги пяти свитков

        • Песнь Песней
        • Руфь
        • Плач Иеремии
        • Екклесиаст
        • Есфирь

        Книги откровений

        • Даниил
        • Ездра
        • Неемия
        • Паралипоменон 1
        • Паралипоменон 2

        © Книги завета приводятся в синодальном переводе c благословения Святейшего Синода.

         
    • Верующим
  • О проекте

Выберите язык

  • Russian (Russia)
  • English (United Kingdom)
Menu
The (possible) Future of Humanity
  1. Вы здесь:  
  2. Главная
  3. Категории
  4. Uncategorised
  5. Verses

Verses

Сбросить фильтры
...

Страница 15 из 31 Всего: 1522

  • Начало
  • Пред.
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • След.
  • Конец
Нет записей
И вновь выкопал Исаак колодези воды, которые выкопаны были во дни Авраама, отца его, и которые завалили Филистимляне по смерти Авраама [отца "его];" и назвал их теми же именами, которыми назвал их [Авраам,] отец его.
Бытие; Chaper #26; Verse #18

И вновь выкопал Исаак колодези воды, которые выкопаны были во дни Авраама, отца его, и которые завалили Филистимляне по смерти Авраама [отца "его];" и назвал их теми же именами, которыми назвал их [Авраам,] отец его.

Просмотр
И копали рабы Исааковы в долине [Герарской] и нашли там колодезь воды живой.
Бытие; Chaper #26; Verse #19

И копали рабы Исааковы в долине [Герарской] и нашли там колодезь воды живой.

Просмотр
И спорили пастухи Герарские с пастухами Исаака, говоря: наша вода. И он нарек колодезю имя: Есек, потому что спорили с ним.
Бытие; Chaper #26; Verse #20

И спорили пастухи Герарские с пастухами Исаака, говоря: наша вода. И он нарек колодезю имя: Есек, потому что спорили с ним.

Просмотр
[Когда двинулся оттуда Исаак,] выкопали другой "колодезь;" спорили также и о "нем;" и он нарек ему имя: Ситна.
Бытие; Chaper #26; Verse #21

[Когда двинулся оттуда Исаак,] выкопали другой "колодезь;" спорили также и о "нем;" и он нарек ему имя: Ситна.

Просмотр
И он двинулся отсюда и выкопал иной колодезь, о котором уже не спорили, и нарек ему имя: Реховоф, ибо, сказал он, теперь Господь дал нам пространное место, и мы размножимся на земле.
Бытие; Chaper #26; Verse #22

И он двинулся отсюда и выкопал иной колодезь, о котором уже не спорили, и нарек ему имя: Реховоф, ибо, сказал он, теперь Господь дал нам пространное место, и мы размножимся на земле.

Просмотр
Оттуда перешел он в Вирсавию.
Бытие; Chaper #26; Verse #23

Оттуда перешел он в Вирсавию.

Просмотр
И в ту ночь явился ему Господь и сказал: Я Бог Авраама, отца "твоего;" не бойся, ибо Я с "тобою;" и благословлю тебя и умножу потомство твое, ради [отца твоего] Авраама, раба Моего.
Бытие; Chaper #26; Verse #24

И в ту ночь явился ему Господь и сказал: Я Бог Авраама, отца "твоего;" не бойся, ибо Я с "тобою;" и благословлю тебя и умножу потомство твое, ради [отца твоего] Авраама, раба Моего.

Просмотр
И он устроил там жертвенник и призвал имя Господа. И раскинул там шатер свой, и выкопали там рабы Исааковы колодезь, [в долине Герарской].
Бытие; Chaper #26; Verse #25

И он устроил там жертвенник и призвал имя Господа. И раскинул там шатер свой, и выкопали там рабы Исааковы колодезь, [в долине Герарской].

Просмотр
Пришел к нему из Герара Авимелех и Ахузаф, друг его, и Фихол, военачальник его.
Бытие; Chaper #26; Verse #26

Пришел к нему из Герара Авимелех и Ахузаф, друг его, и Фихол, военачальник его.

Просмотр
Исаак сказал им: для чего вы пришли ко мне, когда вы возненавидели меня и выслали меня от себя?
Бытие; Chaper #26; Verse #27

Исаак сказал им: для чего вы пришли ко мне, когда вы возненавидели меня и выслали меня от себя?

Просмотр
Они сказали: мы ясно увидели, что Господь с тобою, и потому мы сказали: поставим между нами и тобою клятву и заключим с тобою союз,
Бытие; Chaper #26; Verse #28

Они сказали: мы ясно увидели, что Господь с тобою, и потому мы сказали: поставим между нами и тобою клятву и заключим с тобою союз,

Просмотр
чтобы ты не делал нам зла, как и мы не коснулись до тебя, а делали тебе одно доброе и отпустили тебя с "миром;" теперь ты благословен Господом.
Бытие; Chaper #26; Verse #29

чтобы ты не делал нам зла, как и мы не коснулись до тебя, а делали тебе одно доброе и отпустили тебя с "миром;" теперь ты благословен Господом.

Просмотр
Он сделал им пиршество, и они ели и пили.
Бытие; Chaper #26; Verse #30

Он сделал им пиршество, и они ели и пили.

Просмотр
И встав рано утром, поклялись друг "другу;" и отпустил их Исаак, и они пошли от него с миром.
Бытие; Chaper #26; Verse #31

И встав рано утром, поклялись друг "другу;" и отпустил их Исаак, и они пошли от него с миром.

Просмотр
В тот же день пришли рабы Исааковы и известили его о колодезе, который копали они, и сказали ему: мы нашли воду.
Бытие; Chaper #26; Verse #32

В тот же день пришли рабы Исааковы и известили его о колодезе, который копали они, и сказали ему: мы нашли воду.

Просмотр
И он назвал его: Шива. Посему имя городу тому Беэршива [Вирсавия] до сего дня.
Бытие; Chaper #26; Verse #33

И он назвал его: Шива. Посему имя городу тому Беэршива [Вирсавия] до сего дня.

Просмотр
И был Исав сорока лет, и взял себе в жены Иегудифу, дочь Беэра Хеттеянина, и Васемафу, дочь Елона "Хеттеянина;"
Бытие; Chaper #26; Verse #34

И был Исав сорока лет, и взял себе в жены Иегудифу, дочь Беэра Хеттеянина, и Васемафу, дочь Елона "Хеттеянина;"

Просмотр
и они были в тягость Исааку и Ревекке.
Бытие; Chaper #26; Verse #35

и они были в тягость Исааку и Ревекке.

Просмотр
Когда Исаак состарился и притупилось зрение глаз его, он призвал старшего сына своего Исава и сказал ему: сын мой! Тот сказал ему: вот я.
Бытие; Chaper #27; Verse #1

Когда Исаак состарился и притупилось зрение глаз его, он призвал старшего сына своего Исава и сказал ему: сын мой! Тот сказал ему: вот я.

Просмотр
[Исаак] сказал: вот, я "состарился;" не знаю дня смерти "моей;"
Бытие; Chaper #27; Verse #2

[Исаак] сказал: вот, я "состарился;" не знаю дня смерти "моей;"

Просмотр
возьми теперь орудия твои, колчан твой и лук твой, пойди в поле, и налови мне дичи,
Бытие; Chaper #27; Verse #3

возьми теперь орудия твои, колчан твой и лук твой, пойди в поле, и налови мне дичи,

Просмотр
и приготовь мне кушанье, какое я люблю, и принеси мне есть, чтобы благословила тебя душа моя, прежде нежели я умру.
Бытие; Chaper #27; Verse #4

и приготовь мне кушанье, какое я люблю, и принеси мне есть, чтобы благословила тебя душа моя, прежде нежели я умру.

Просмотр
Ревекка слышала, когда Исаак говорил сыну своему Исаву. И пошел Исав в поле достать и принести "дичи;"
Бытие; Chaper #27; Verse #5

Ревекка слышала, когда Исаак говорил сыну своему Исаву. И пошел Исав в поле достать и принести "дичи;"

Просмотр
а Ревекка сказала [меньшему] сыну своему Иакову: вот, я слышала, как отец твой говорил брату твоему Исаву:
Бытие; Chaper #27; Verse #6

а Ревекка сказала [меньшему] сыну своему Иакову: вот, я слышала, как отец твой говорил брату твоему Исаву:

Просмотр
принеси мне дичи и приготовь мне "кушанье;" я поем и благословлю тебя пред лицем Господним, пред смертью моею.
Бытие; Chaper #27; Verse #7

принеси мне дичи и приготовь мне "кушанье;" я поем и благословлю тебя пред лицем Господним, пред смертью моею.

Просмотр
Теперь, сын мой, послушайся слов моих в том, что я прикажу тебе:
Бытие; Chaper #27; Verse #8

Теперь, сын мой, послушайся слов моих в том, что я прикажу тебе:

Просмотр
пойди в стадо и возьми мне оттуда два козленка [молодых] хороших, и я приготовлю из них отцу твоему кушанье, какое он любит,
Бытие; Chaper #27; Verse #9

пойди в стадо и возьми мне оттуда два козленка [молодых] хороших, и я приготовлю из них отцу твоему кушанье, какое он любит,

Просмотр
а ты принесешь отцу твоему, и он поест, чтобы благословить тебя пред смертью своею.
Бытие; Chaper #27; Verse #10

а ты принесешь отцу твоему, и он поест, чтобы благословить тебя пред смертью своею.

Просмотр
может статься, ощупает меня отец мой, и я буду в глазах его обманщиком и наведу на себя проклятие, а не благословение.
Бытие; Chaper #27; Verse #12

может статься, ощупает меня отец мой, и я буду в глазах его обманщиком и наведу на себя проклятие, а не благословение.

Просмотр
Мать его сказала ему: на мне пусть будет проклятие твое, сын мой, только послушайся слов моих и пойди, принеси мне.
Бытие; Chaper #27; Verse #13

Мать его сказала ему: на мне пусть будет проклятие твое, сын мой, только послушайся слов моих и пойди, принеси мне.

Просмотр
Он пошел, и взял, и принес матери "своей;" и мать его сделала кушанье, какое любил отец его.
Бытие; Chaper #27; Verse #14

Он пошел, и взял, и принес матери "своей;" и мать его сделала кушанье, какое любил отец его.

Просмотр
И взяла Ревекка богатую одежду старшего сына своего Исава, бывшую у ней в доме, и одела [в нее] младшего сына своего "Иакова;"
Бытие; Chaper #27; Verse #15

И взяла Ревекка богатую одежду старшего сына своего Исава, бывшую у ней в доме, и одела [в нее] младшего сына своего "Иакова;"

Просмотр
а руки его и гладкую шею его обложила кожею "козлят;"
Бытие; Chaper #27; Verse #16

а руки его и гладкую шею его обложила кожею "козлят;"

Просмотр
и дала кушанье и хлеб, которые она приготовила, в руки Иакову, сыну своему.
Бытие; Chaper #27; Verse #17

и дала кушанье и хлеб, которые она приготовила, в руки Иакову, сыну своему.

Просмотр
Он вошел к отцу своему и сказал: отец мой! Тот сказал: вот "я;" кто ты, сын мой?
Бытие; Chaper #27; Verse #18

Он вошел к отцу своему и сказал: отец мой! Тот сказал: вот "я;" кто ты, сын мой?

Просмотр
Иаков сказал отцу своему: я Исав, первенец "твой;" я сделал, как ты сказал "мне;" встань, сядь и поешь дичи моей, чтобы благословила меня душа твоя.
Бытие; Chaper #27; Verse #19

Иаков сказал отцу своему: я Исав, первенец "твой;" я сделал, как ты сказал "мне;" встань, сядь и поешь дичи моей, чтобы благословила меня душа твоя.

Просмотр
И сказал Исаак сыну своему: что так скоро нашел ты, сын мой? Он сказал: потому что Господь Бог твой послал мне навстречу.
Бытие; Chaper #27; Verse #20

И сказал Исаак сыну своему: что так скоро нашел ты, сын мой? Он сказал: потому что Господь Бог твой послал мне навстречу.

Просмотр
И сказал Исаак Иакову: подойди [ко мне], я ощупаю тебя, сын мой, ты ли сын мой Исав, или нет?
Бытие; Chaper #27; Verse #21

И сказал Исаак Иакову: подойди [ко мне], я ощупаю тебя, сын мой, ты ли сын мой Исав, или нет?

Просмотр
Иаков подошел к Исааку, отцу своему, и он ощупал его и сказал: голос, голос "Иакова;" а руки, руки Исавовы.
Бытие; Chaper #27; Verse #22

Иаков подошел к Исааку, отцу своему, и он ощупал его и сказал: голос, голос "Иакова;" а руки, руки Исавовы.

Просмотр
И не узнал его, потому что руки его были, как руки Исава, брата его, "косматые;" и благословил его
Бытие; Chaper #27; Verse #23

И не узнал его, потому что руки его были, как руки Исава, брата его, "косматые;" и благословил его

Просмотр
и сказал: ты ли сын мой Исав? Он отвечал: я.
Бытие; Chaper #27; Verse #24

и сказал: ты ли сын мой Исав? Он отвечал: я.

Просмотр
Исаак сказал: подай мне, я поем дичи сына моего, чтобы благословила тебя душа моя. Иаков подал ему, и он "ел;" принес ему и вина, и он пил.
Бытие; Chaper #27; Verse #25

Исаак сказал: подай мне, я поем дичи сына моего, чтобы благословила тебя душа моя. Иаков подал ему, и он "ел;" принес ему и вина, и он пил.

Просмотр
Исаак, отец его, сказал ему: подойди [ко мне], поцелуй меня, сын мой.
Бытие; Chaper #27; Verse #26

Исаак, отец его, сказал ему: подойди [ко мне], поцелуй меня, сын мой.

Просмотр
Он подошел и поцеловал его. И ощутил Исаак запах от одежды его и благословил его и сказал: вот, запах от сына моего, как запах от поля [полного], которое благословил "Господь;"
Бытие; Chaper #27; Verse #27

Он подошел и поцеловал его. И ощутил Исаак запах от одежды его и благословил его и сказал: вот, запах от сына моего, как запах от поля [полного], которое благословил "Господь;"

Просмотр
да даст тебе Бог от росы небесной и от тука земли, и множество хлеба и "вина;"
Бытие; Chaper #27; Verse #28

да даст тебе Бог от росы небесной и от тука земли, и множество хлеба и "вина;"

Просмотр
да послужат тебе народы, и да поклонятся тебе "племена;" будь господином над братьями твоими, и да поклонятся тебе сыны матери "твоей;" проклинающие тебя — "прокляты;" благословляющие тебя — благословенны!
Бытие; Chaper #27; Verse #29

да послужат тебе народы, и да поклонятся тебе "племена;" будь господином над братьями твоими, и да поклонятся тебе сыны матери "твоей;" проклинающие тебя — "прокляты;" благословляющие тебя — благословенны!

Просмотр
Как скоро совершил Исаак благословение над Иаковом [сыном своим], и как только вышел Иаков от лица Исаака, отца своего, Исав, брат его, пришел с ловли своей.
Бытие; Chaper #27; Verse #30

Как скоро совершил Исаак благословение над Иаковом [сыном своим], и как только вышел Иаков от лица Исаака, отца своего, Исав, брат его, пришел с ловли своей.

Просмотр
Приготовил и он кушанье, и принес отцу своему, и сказал отцу своему: встань, отец мой, и поешь дичи сына твоего, чтобы благословила меня душа твоя.
Бытие; Chaper #27; Verse #31

Приготовил и он кушанье, и принес отцу своему, и сказал отцу своему: встань, отец мой, и поешь дичи сына твоего, чтобы благословила меня душа твоя.

Просмотр
Исаак же, отец его, сказал ему: кто ты? Он сказал: я сын твой, первенец твой, Исав.
Бытие; Chaper #27; Verse #32

Исаак же, отец его, сказал ему: кто ты? Он сказал: я сын твой, первенец твой, Исав.

Просмотр
И вострепетал Исаак весьма великим трепетом, и сказал: кто ж это, который достал [мне] дичи и принес мне, и я ел от всего, прежде нежели ты пришел, и я благословил его? он и будет благословен.
Бытие; Chaper #27; Verse #33

И вострепетал Исаак весьма великим трепетом, и сказал: кто ж это, который достал [мне] дичи и принес мне, и я ел от всего, прежде нежели ты пришел, и я благословил его? он и будет благословен.

Просмотр
Информация о материале
Категория: Uncategorised
Опубликовано: 08 декабря 2023
Просмотров: 20154
Следующий: Privacy Policy Вперед

В началоО проекте Архив Литература Проводник любви

The Future Humanity
© 2026 Alexey Kopchinskiy
Privacy Policy | Login

Выберите язык

  • Russian (Russia)
  • English (United Kingdom)
To the Top
  • Религия
      • Книги ветхого завета

        Книги закона

        • Бытие
        • Исход
        • Левит
        • Числа
        • Второзаконие

        Книги древних пророков

        • Иисуса Навина
        • Судей Израилевых
        • Самуила 1
        • Самуила 2
        • Царей 1
        • Царей 2

        Книги больших пророков

        • Исаия
        • Иеремия
        • Иезекииль

        Книги малых пророков

        • Осии
        • Иоиля
        • Амоса
        • Авдия
        • Ионы
        • Михея
        • Наума
        • Аввакума
        • Софонии
        • Аггея
        • Захарии
        • Малахии

        Книги мудрости

        • Псалтырь
        • Притчи
        • Иова

        Книги пяти свитков

        • Песнь Песней
        • Руфь
        • Плач Иеремии
        • Екклесиаст
        • Есфирь

        Книги откровений

        • Даниил
        • Ездра
        • Неемия
        • Паралипоменон 1
        • Паралипоменон 2

        © Книги завета приводятся в синодальном переводе c благословения Святейшего Синода.

         
    • Верующим
  • О проекте

Выберите язык

  • Russian (Russia)
  • English (United Kingdom)